We all know that British English is different from American
English, and might expect that Swazis would speak British English because
that’s who colonized this region. After living here for 3 months, I can say
that Swazi English is a language all it’s own. Below are some examples of how
Swazis speak.
Americans say…
|
Swazis say…
|
Quotes from Swazis
|
Here
|
This side
|
Come this side. I want to show you something.
|
There
|
That side
|
Go that side to get to Maputo.
|
Very
|
Too much
|
You are too much clever. It is too much hot.
|
Pickup truck
|
Van
|
You can hire a van to transport small furniture.
|
Flatbed truck
|
Lorry
|
Peace Corps moved us to site using a lorry.
|
Jacket
|
Jersey
|
You are cold. Put on a jersey. (Yes, they do tell me that
I am cold when I am not. When I tell them I am not, they tell me I am wrong
and insist I go get a jersey.)
|
Bathe
|
Bath
|
Do you want to bath now?
|
Various expletives
|
Eish!
|
Eish! I almost got hit by that bus!
|
What???
|
How!
|
How! You cannot hand out Bibles in schools in America?
|
A polite request
|
Must
|
You must give me a job. You must give me that wallet. You
must teach this one English. You must put on a jersey. You must give me 5
rand.
|
Various nouns
|
I-various nouns
|
Iwater bottle, imarker, ibed, iblanket, etc.
|
Him and her
|
Him
|
Make (mother) wants you to give him a tea bag. He wants to
make for babe (father).
|
Thank you
|
Their surnames
|
Hlatjwago. This chocolate is very nice.
|
Really freaking huge spider
|
That small one
|
Oh, you are scared of that small one? They get much bigger
than that.
|
Take a test
|
Write an exam
|
In November, we write our exams and then we have a break.
|
Hey, sexy.
|
I love you. Please marry me.
|
You are so beautiful. I love you. Are you for sale? Please
marry me. How many cows to marry you?
|
Will you please loan me?
|
Please borrow me
|
Please borrow me some matches. Please borrow me some
cooking oil. (No, this is not a question. It is an order. They do not accept
no easily.)
|
Next week Monday
|
Next Monday
|
Are you working next week Monday?
|
9:30
|
Half past 9
|
The bus leaves at half past 9.
|
Thank you
|
Is there more?
|
Why have you given me one orange? Why have you not given
me two? Do you have more?
|
Cook-out
|
Braai
|
We are having a braai next week Monday.
|
Pot
|
Dagga
|
All the youth do is smoke dagga and refuse to work.
|
Hard cider
|
Beer
|
Hunter’s is beer for women.
|
Beer
|
Ciders
|
Castle is one of my favorite ciders.
|
You’re cute. Can I get your number?
|
I want to be your friend. Give me your number.
|
I just want to be your friend. Maybe your husband. Give me
your number. You must give it to me. We cannot be friends if you do not, and
we are already friends. Fine. Well, can I buy some airtime from you? What’s
your number?
|
Restroom
|
Toilet
|
What’s a restroom? Do you mean you have to go to the
toilet? There’s a free one at the library. Otherwise, they cost 50 cents.
|
That’s nice.
|
That’s beautiful.
|
Your laptop is beautiful. Your bucket is beautiful. Your
pants are beautiful. This food is beautiful.
|
Delicious
|
Nice
|
Is the food nice? I tried to make it nice for you. Oh,
it’s only delicious? I will make it nice next time.
|
Z
|
Zed
|
You spell that name T-h-a-k-o-zed-i-l-e.
|
Sports team
|
Orlando Pirates or the Kaiser Chiefs
|
Do you like the Orlando Pirates? I like them. Did you see
their hat in Shoprite? I have an Orlando Pirates belt buckle.
|
Track and field
|
Athletics
|
Our school’s first term sports are football and athletics.
|
I missed the bus
|
The bus left me
|
I was only 15 minutes late! Can you believe the bus left
me?
|
Like
|
Love
|
Do you love carrots? Do you love driving a car? Do you
love that man over there? (Swazis use love for everything!)
|
A lot of the phrasing here that sounds rude to American ears is simply an issue of being lost in translation. English is taught a certain way, and that is just the way it is spoken here. In addition, it is worth noting that Swazis show respect with gestures, whereas Americans show it with words. When shaking hands, you support the right hand with the left hand here. Ordering people around is not disrespectful - accepting a gift with your left hand is. It's different, and I hope that this has not given anyone a negative impression.
The pickup lines here are ones only used in jokes in
America. I got two good ones this month. The first was in Boxer, a grocery
store in Simunye. A man followed me for three aisles saying, “Rose? Rose?” I
did not answer because I did not know he was talking to me. I caught on, and
turned to look at him. “Isn’t your name Rose?” he asked me. I responded in the
negative. He then said: “Oh, but you must forgive my mistake, for you are more
beautiful than a rose.” I walked away without saying anything else.
Another was when I was walking in Siteki, my shopping town.
A man shouted at me across the street: “Hello! How are you?” I responded that I
was fine. He then gave me this gem: “I’m Trevor, and I like what I see!” I
again walked on. The trick with these men is to just keep moving. I’ll do
another post on the sexual harassment here – it really is something else.
Names are also interesting here. On my homestead surveys, I
have met Lucky (male), Linda (male), Belly (female), Chenneth (male, and it was
spelled like that), Girlie (female), Comfort (male), and many others. Something gets lost in
translation over here at times. Names of stars are different too. Leon Rich is
Lionel Ritchie, and there are other examples. It makes conversations very challenging
because I can’t tell if I know what they are talking about or not.
There are also intersections with the culture. One of my
Volunteer friends was playing football (soccer) with some Swazis. The ball was
punctured. He commented that they need a new ball. In this culture, that is not
an observation, but a promise to buy them a new one. They harassed him until he
caved. I was asked by the police chief to buy cars, uniforms, and
walkie-talkies for his force. I told him that Peace Corps is about teaching and
training. He then told the Inner Council that I had promised to train all his
new officers. It is a culture that will look for any chance to take you for all
you are worth at times, and if they cannot get you for all you are worth then
they will take as much as they can get.
I’m still learning Siswati, but I spend just as much time
learning Swazi English and the tricks of Swazi culture. It’s harder than you’d
think!
I love this post! You have such a way with words...Swaziland is coming to life for me on this blog. FYI, I'm not sure just how funny you meant this to be, but I have to confess I laughed pretty hard at some of it. I do hope you still have your sense of humor!
ReplyDeleteI'll share these examples with my students...great for class discussion.
ReplyDelete